|
![]()

Fuerteventura (février 2012)

  
  
  
Kreta (september-oktober 2011)
  
  
 
  
  
************************************************************************************************************
Aangezien de reis naar Noorwegen (voor onze 35 jaar huwelijk) niet kon doorgaan wegens gezondheidsredenen, zijn we erin geslaagd toch een weekje naar Spanje te gaan. (Hotel Iberostar Isla Canela in Costa de Huelva ****).
  
    
  
  
************************************************************************************************************
Even uitrusten in Nederland (juli 2011)
  
  
************************************************************************************************************
Petit séjour dégustatif en Moselle allemande (juillet 2011)
  
 
***********************************************************************************************************
OPORTO (may 2011)
Sunday 22nd: Brussels Airlines dropped us at the Oporto Airport where Alexandra Albuquerque, the Head of the International Office (ISCAP) was welcoming us. We took possession of our hired car and arrived in the early afternoon at the Axis Porto Business & Spa Hotel **** . The hotel was very quiet and very close to the University. Splendid room, fabulous breakfast (with cava), a Spa to dream of with a massage team we both appreciated. (http://www.youtube.com/watch?v=SQoCh1ahTqI&feature=player_embedded#at=20)
Monday 23rd: big tour by car to the seaside. Following the Douro, we entered Oporto and saw for the second time the magnificent brigdes.
Time to taste our first port at Sandeman's Terrace.
 
16.30 p.m.: time for "work". We started with a presentation to all the colleagues. This was the first time we met Aneta, Danuta, Karolina, Urszula (Poland), Anna, Vaia (Greece), Anne-Mari, Riita, Skarli (Finland), Antoaneta (Bulgaria), Bettina, Birgit (Germany), Blazema, Damjana, Iris, Liljana, Sonja (Slovenia), Boris (Poland), Cezar (Romania), Caroline, Geert, Kimmy, Marc, Philippe, Steven (Belgium), Irena, Neringa (Lithuania), Jaime, Pedro (Spain), Radka (Slovakia), Tereza (Czech Republic), Vanessa, Violaine (France) and so many others ... At 17.30 pm we were invited at the ISCAP tour (in oder to know the facilities and not to get lost!). A Gastronomical Tasting Menu was offered and followed by a Welcome Buffet Dinner. This first working day was full of experiences.
Tuesday 24th: nothing programmed for us except my two first lectures in the late afternoon and evening. Great! Of yes, nearly forgotten, in the morning we went to ... shop, in the city center.
 
 
Wednesday 25th was Spanish Day. Tango Class Trial (was interesting but explained in Portugese and Spanish, so we didn't stay), Live Music, Second Gastronomical Tasting Brunch followed by a Networking International Café where teachers and students could exchange information. At 16.00 pm we were expected for the Guided City Tour (38° that afternoon). We visited the Cathedral, walked through the streets of Oporto and finally landed in a devine wine tasting at the Cellars of Real Companhia Velha, in Gaia.
  
  
  
Thursday 26th was free so we made some sight seeing again followed by ... shopping.
 
Friday 27th: last lecture. The previous ones must have been successful because four of my foreign colleagues wanted to attend this last lesson. Needless to say, we had big fun. Anyway, although exhausting, I really fully enjoyed it. In the afternoon we were taken to a Gastronomic Event (Porto.come) where we could taste all the Portugese specialities. A couple of last massages later, we went for the last time for supper on our nice terrace restaurant.
 
Saturday 28th: flight back (without delays) to Brussels.
As a conclusion: the organisation was perfect (thanks to Alexandra and her fabulous team), the Hotel was superb, I fully enjoyed the lectures, the students and the numerous new contacts we made.
The only negative point is that we'll have to wait one year to go back!
***********************************************************************************************************************
ROME once again... (april 2011)


  
 
 
 
 
 
 
 
******************************************************************************************************************
Lanzarote ... Terre de volcans (février 2011)

Hotel Riu Olivina Resort **** (Puerta del Carmen)
  
  
Montagna de Timanfaya
  
El Golfo & Los Hervideros

Foundation César Manrique (Tahiche)
 
 
   
Jameos del Agua
  
 
Mirador del Rio
  
 
 
************************************************************************************************************
Sluis (december 2010)
  
  
************************************************************************************************************
J'aime, j'aime ... Durbuy (octobre 2010)
  
   
************************************************************************************************************
Summer 2010 ... The ISLE OF SKYE ... SCOTLAND
Vrijdag 30 juli: aankomst te Duinkerke waar we als laatsten op de ferry naar Dover mogen. Sevenoaks wordt onze eerste etappe. 
Saturday 31st: after 12 hours of recovery sleep, we arrive in the late afternoon at the 2nd Air Division Library in Norwich. Jenny Christian, the Manager gives us a private and passionate visit of the museum part of the Library. They already bought a copy of The Riddle of the Wooden Bombs, and as Janny said: "it will be very popular with our patrons" . I liked particularly the subtitle of their folder: Remembering the past ... Inspiring the future ... It was also great to put a voice and a face to the writer of several mails. After that we made a short visit of the centre of Norwich where the Gay Pride was going to the end !

Sunday 1st of August: Time to get to our second meeting. Ian Hancock is the Chairman of the Norfolk and Suffolk Aviation Museum. We immediately got in contact and he too lead us through the Museum. We stayed there for about 3 hours (delicious lunch included). The special part about decoys during WW2 was tremendous! 
There was a lot to see at the outside museum. Perhaps a special mention for the Fire Assembling Point that they put in front of missiles that seemed ready to be fired ! British humor oblige ...
Hieronder nu een paar sfeerbeelden van langs de weg.
  
  
De twee laatste foto's zijn getrokken in Fort William met de hoogste berg van Schotland (Ben Nevis) op de achtergrond. 's Avonds laat, prachtig weer en 's anderendaags worden de wolken als het ware 'in twee gekleefd' door de berg. Heel indrukwekkend!
Na 1800 km bereiken we uiteindelijk het doel van de reis: The Isle of Skye (home of Drambuie ... en andere whiskies).
  
  
The old Man of Storr: very impressive. Partout de très petites routes. La 'capitale' Portree.
  
Le putting à Pitlochry: un must Les 4 saisons en 1 heure à Gretna Green Monique @ work
  
The marvellous gardens of Pocklington + (below) Sandy & Jean @ the bowls in Dumbarton and the falls of Bruar.
  
******************************************************************************************************************
Mei 2010 ... Eventjes rustig aandoen ... Noord-Holland (Oude-Tonge)
  
***************************************************************************************************************
April 2010: wondering where the sun went ? ... BULGARIA ...
  
  
  
  
*******************************************************************************************************************
March 2010: LONDON
Suite in Thisle City Barbican Hotel * Mama Mia * Hyde Park * Covent Garden * National Gallery * Thames
  
  
  
  
*******************************************************************************************************************
Octobre 2009: Moustiers Sainte Marie (www.moustiers.fr)
  
Mardi 6 octobre : Arrivée à Macon B&B « Les Trions » ***. Super souper avec dégustation de 4 vins. www.beaujolaisdurand.com . Je sens qu'on va les inviter pour venir faire une dégustation à la maison pour 'In Vino Veritas' !
Mercredi 7 octobre : après une visite rapide des caves **, départ pour Moustiers St. Marie. Accueil **** par Frédéric & Jennie à la bastide « Reine Jeanne », forteresse du 13ième siècle et restaurée dans les années 1960 puis 1980.
Jeudi 8 octobre : visite du Lac Sainte Croix, puis des Georges du Verdon **** (rive droite suivi de la route des crêtes avec vols de vautours pour terminer avec la rive gauche).
Vendredi 9 octobre : Mare Nostrum. Passage obligé par Cogolin. Frédéric y complète sa collection de pipes. Premiers fou-rires avec le catalogue des Pipes Courrieu. Descriptions de quelques pipes :
N° 12 : Une mini pipe qui convient très bien aux dames.
N° 502 : Cette pipe aux dimensions respectables permet une très grande contenance associée à une épaisseur telle qu’elle ne puisse chauffer.
N° 19 (bis) : Une ardente lectrice qui se suçotte délicieusement en lisant Balzac ou Clavel. Son long tuyau permet un parfait refroidissement.
N° 303 : Une « bureaucrate » qui se pose, qui se prend, qui se repose … Naturelle.
N° 270 : Très courbe, tient bien aux dents …
N° 1043 : Son tuyau record en fait une pipe d’intérieur exclusivement !!!
Arrivée au Vieux port de Saint Tropez. Déjeuner splendide au restaurant « le Girelier ». Deuxième fou-rire sur le quai : failli faire monter des touristes sur le plus beau voilier !
Samedi 10 octobre : Visite à Riez : marché de Provence et déjeuner à « L’art des Mets ».
Dimanche 11 octobre : temps toujours superbe ! 26°!
Lundi 12 octobre : départ à regrets de Moustiers. Avec un mistral de 130 km/heure, arrivée à Joyeuse en Ardèche. Invitation à souper chez Pierre-Antoine Courouble, auteur de 'L'énigne des bombes en bois' ***. Discussions et échanges de documents concernant les fameuses bombes en bois.
Mardi 13 octobre : Nuit reposante au « Relais des Ombelles » à Clinchamp ***.
*****************************************************************************************************************
Août 2009: On a toujours su qu’un jour on irait dans le grand Nord, en Laponie, au dessus du cercle polaire. Et comme ...
Carpe diem quam minimum credula postero. Orazio (Odi 1, 11, 8)
  
Avant de partir, recherche de quelques infos sur la Finlande.
Superficie: 338.000 km² (dont 98.937 km² pour la Laponie)
Densité de population: 15 habitants/km² mais seulement 2 habitants/km² pour la Laponie !
Nombre de lacs: 187.888 (eh oui) Nombre d’îles (un peu moins): 179.584 Monnaie: l’euro (ouf!)
Samengevat:
Finland = meren, bossen, rendieren, meren, bossen, rendieren, meren, bossen … maar ook de verblijfplaats van de Kerstman !
Vendredi 21-8-2009: Départ Machelen vers 10 heures. Arrivée après 440 km (vers 16 heures) à Dötlingen. Hôtel Dötlinger Hof. Chambre correcte et petit-déjeûner superbe (avec saumon fumé !)
Samedi 22-8: Départ vers Rostock. Après 330 km d’autoroutes difficiles (travaux) arrivée à Rostock. Court passage à Warmemünde (sorte de Knokke local: impossible de se parquer), terrace et souper à l’ hôtel Sonnenwind à Nienhagen. Superbe temps mais frisquet vers 20 heures. Arrivée au terminal avec trois heures d’avance. Majorité de Russes et beaucoup d’Allemands. Quelques Finnois, deux Hollandais et une voiture belge ! Embarquement après minuit. Prise de possession de la cabine. Assez grande et très confortable. Do-do réparateur.
Dimanche 23-8: soft réveil dans la cabine. Breakfast très copieux. Reste de la journée se passe à surfer (très pénible car connexion très aléatoire), lire et sudoku. Souper buffet impeccable. Bonne nuit pour Monique et un peu moins bonne pour moi.
Lundi 24-8: Débarquement peu après 8 heures. Routes finlandaises en très bon état et conducteurs respectueux du code de la route. Tuusula (musée Sibelius fermé le lundi !), breakfast at Porvoo (*) et arrivée à l’hôtel Rivoli (***) de Järvenpää. http://www.nexthotels.fi/en/hotels/rivoli Repos, promenade jusqu’au lac, sauna, piscine, souper chinois.
Mardi 25-8: arrivée après 220 km de belle route finlandaise au Scandic Patria à Lappeenranta (****). http://www.scandichotels.com/Hotels/Countries/Finland/Lappeenranta/Hotels/Scandic-Patria
Souper dans un ‘pizza buffet’. Good value for the price. Last short promenade pour voir le château de sable (3.000 tonnes ***).
Woensdag 26-8: ‘Rustdag’. Eventjes vergeten dat de afstanden hier soms heel lang kunnen zijn. We hebben in totaal 320 km gereden (op een bepaald moment waren we slechts op 500 meter van Rusland), maar hebben heel veel kunnen bewonderen. Onder andere de "esker" van Punkaharju **, een lange strook van versteend zand tussen meren en eilandjes. Hij was 7 km lang, tot 25 meter boven het water en amper 20 meter breed. Langs de weg prachtige landschappen. Het is moeilijk foto’s te nemen want er valt 360° rond te filmen. Finland kan je moeilijk op film zetten, je moet het beleven !
Even verder brengen we een bezoek aan ‘s werelds grootste houten kerk te Kérimäki **. Goed voor 5.000 zittende mensen! De legende vertelt dat de metsers de oorspronkelijke afmetingen op het plan van de architect van 'voet' naar 'meter' hadden verwerkt waardoor er nu een reusachtige kerk in een klein dorp staat.
Voor het avondeten gaan we naar een ABC-restaurant. Volledig menu. Vandaag zalmsoep (echt lekker) + koud buffet + hutsepot of kip (hebben de twee geproefd) + koffie/thee. Drank is ook inbegrepen. We drinken meestal water (heel lekker) want alcoholische dranken zoals bier of wijn zijn niet te betalen. Voor de rest zijn de prijzen hier zoals bij ons.
Jeudi 27-8: Arrivée après 270 km au Scandic Hotel de Kuopio ****. http://www.scandichotels.com/Hotels/Countries/Finland/Kuopio/Hotels/Scandic-Kuopio Visite du Musée Orthodoxe **. Souper à l’hôtel ***.
Vendredi 28-8: Déjà une semaine de vacances, 2000 km en voiture avec consommation moyenne de 5.1 litres ****. Arrivée après 300 km (via routes vertes et passage de bac) à l’ hôtel Sokos de Vuokatti (station de ski) http://www.sokoshotels.fi/en/hotels/vuokatti. Premier *****! Chambre luxueuse avec terrace. ‘A room with a view’: fourth floor in the middle of the woods !
Zaterdag 29-8: Na een lange rit van 300 km aankomst in Gasthuis Isokenkäisten Klubi op 30 km van Kuusamo. We dachten eerst dat we het adres verkeerd hadden ingetoetst ! De laatste 40 km zijn steeds slechtere wegen om uiteindelijk te landen ‘in the middle of nowhere’, maar dan … ooooh, wat een rust. Het houten gastverblijf ligt aan een verlaten meer in het midden van een bos op enkele kilometers van de Russische grens. http://www.isokenkaistenklubi.com/english/index.html.
En route nous sommes allés visiter le ‘monument de la guerre d’hiver’ (1939-1940), 3 ha couvert de blocs de pierre aux formes brutes, un pour chaque mort (20.000 victimes en une semaine !). Au milieu, ‘La Grande Etreinte’ avec 105 clochettes, une par jour de guerre. Un peu plus loin, visite du ‘peuple silencieux’, ‘œuvre d’art’ composée de croix habillées à tête de tourbe.
’s Avonds, na de dagelijkse sauna, gezellig eten met de twee andere Nederlandse koppels bij de gastvrouw. Volledig menu: broccolisoep, zalm, chocoladecake met frambozen + wijn ****.
Dimanche 30-8: Première journée de pluie. Nous avons passé le cercle polaire arctique dans la matinée et sommes arrivés après 110 km à l’hôtel Revontuli près de Salla pour quatre nuits. www.hotellirevontuli.fi. Chalet luxueux (avec feu ouvert et sauna privé).
Maandag 31-8: Ontbijt in het hotel, daarna bezoek rendierpark. Onthaal door Finse Gids, voeding rendieren, wandeling in het park. **** Avondmaal in hotel (rendiermenu : rendier stew voor Monique en rendierfillet + zalm voor Jean + wijn ****)
Dinsdag 1-9: met de RAV4 de bergen in op amper verharde wegen **. Daarna enkele mooie herfstwandelingen in het domein ***. In de namiddag bezoek van Salla. Dit valt tegen want behalve dé kerk die gesloten is, zijn er hier geen noemenswaardige zaken te bezoeken. We zitten inderdaad ‘in the middle of (s)no(w)where’. Daarenboven zitten ze volop in de crisis. Amper 20 % bezetting of m.a.w. het hotel staat leeg. ‘s Morgens ontbijten we meestal alléén, soms in gezelschap van een ander koppel. We denken heel hard aan iedereen die terug naar school moet. Wij hebben zopas de sauna aangezet. Binnen een uurtje lekker gezellig met zijn tweeën zweten. Daarna rustig afkoelen onder de douche. ‘s Avonds na een huisgemaakte maaltijd (gerookte zalm als voorgerecht gevolgd door zalm met spinazie en Finse blue cheese als dessert) de open haard aanzetten en gewoon genieten van een Engelse film op TV.
Mercredi 2-9 : Temps encore toujours aussi doux. Environ 18° le midi. La nuit, on dort la fenêtre ouverte ! Le chauffage par le sol est tellement efficace que nous avons dû le couper ! Cela contraste avec les températures en hiver qui peuvent atteindre -30° ! Toujours pas d’aurores boréales à cause des nuages la nuit. Re-visite de Salla. Eglise toujours fermée ! Fin de la saison été et pas encore la saison d’hiver.

Donderdag 3-9:
Na 160 km komen we op de grens van de poolcirkel in het Santa Claus Post Office in Rovaniemi.
Veel winkels én ontmoeting met de Kerstman. Het Sokos hotel is minder luxueus als dat van Vuokatti. Drie maal van kamer veranderd ! Eten in restaurant van hotel Cumulus *** (soupe aux champignons – buffet froid – dinde avec sauce blue cheese et choux farci – crêpes à la confiture d’orange). http://www.sokoshotels.fi/en/hotels/rovaniemi
Vendredi 4-9: second jour de pluie. Visite de l’Arktikum***** + Lovely Lunch @ arktikum ***.
Derniers achats-cadeaux au Santa Claus Village et souper au resto Amarillo de d’hôtel**.
Embarquement à bord du train de nuit Rovaniemi-Helsinki vers 21 heures. Cabine ultra-petite. Trajet de 836 km en 11 heures avec 13 haltes ( !), soit une moyenne de 76 km/heures. Passable pour moi, déplorable pour Monique (pouvait dormir aux haltes …)
Samedi 5-9: arrivée à l’hôtel Seurahuone à Helsinki. Douche froide: parking 25 € par nuitée ! http://www.hotelliseurahuone.fi/?switch=ENGmais ... chambre impeccable ***** (la meilleure du voyage). City-pass trois jours. Visite le matin du fort d’Helsinki (ferry compris dans le pass), lunch sur le port *** et visite du parc Sibelius avec monument Sibelius ***. Souper dans la chambre.
Dimanche 6-9: Nuit très reposante. Petit-déjeuner royal dans un cadre somptueux. Départ en trams vers ‘l’Eglise dans le rocher’ ***, le ‘War Museum’** et la Cathédrale Orthodoxe *** , lunch sur le port *** puis tour complet avec le tram 3T **.
Maandag 7-9: nogmaals koninklijk ontbijt. We hebben geprobeerd de auto te parkeren aan de terminus van de 3T (om de parkingkosten enigszins te beperken), maar moeten afzien van het project en rijden terug naar het centrum van de stad. Ook hier hanteren ze buitensporige tarieven : één € voor twaalf minuten! Shoppingday op de Esplanade wordt vervangen door shopping in het Sello-complex ten oosten van Helsinki.
21 uur: vertrek van de ferry naar Rostock. Meer wind dan voor de heenreis, maar geen probleem om te varen. De 1200 km verlopen zeer rustig. Prachtig avondmaal ondanks het grote aantal (Duitse) toeristen.
Dinsdag 8-9: Goed geslapen. Lekker maar chaostisch ontbijt (te veel mensen). ‘Surfen’ op de Baltische zee gevolgd door een siesta uit voorzorg. Het kan laat worden. Na een gezamelijk avondmaal met onze twee Hollandse koppels, bekijken we de ontelbare foto’s van André. Gezellig en erg leuk de plaatsen te herontdekken die we samen, maar afzonderlijk hebben bewonderd …
Aankomst in het Best Western Grand City Hotel van Wismar *** iets voor middernacht. Nog een (echt) biertje met André en Rob.
Woensdag 9-9-9: bij het ontbijt nemen we afscheid van Loesje en Ed en daarna zuidwaarts naar huis. Het is ‘hier’ zeer warm. Vermoeiende route wegens de talrijke wegenwerken. Rond halfvier stoppen we in Münster voor een terrasje.
‘s Avonds overnachten we in hotel ‘van Lendt’ in Bulden. **
Jeudi 10/9: arrivée à Machelen vers 13 heures.
En résumé:
La Finlande, c’est très loin. Au total 3830 km avec la voiture (consommation moyenne de 5.2 l***) auxquels il faut ajouter 2 x 1200 km de ferry et 836 km de train de nuit, soit au total un voyage de 7.066km en 20 jours.
Het was een zeer mooie reis in gezelschap van twee gezellige Hollandse koppels (Ed & Loesje, André & Rob).
Pluspunten: formule ‘Lapland Express’ van Voigt zeker aan te bevelen. Onvergetelijk zijn Santa Claus, het rendierenpark, het Arktikum, de ontelbare meren en bossen, de ‘Finnish stressless way of life’…
Minpunten zijn de Finse prijzen (hoofdzakelijk alcoholische dranken en parking in Helsinki) en de twee overbodige nachten in Salla.
*******************************************************************************************************************
W A L E S (5/2009)
   
 
 
*****************************************************************************************************************
KROATIE september 2008 (Split - Dubrovnik - Ston - Bled - Plitvice)
  
  
  
*****************************************************************************************************************
SENEGAL februari 2008 (Toubacouta - Missirah - Collège - Keur Saloum - Sipo - Saly)
  
  
  
|